Yaygın inancın tersine, Lorem
Ipsum rastgele sözcüklerden oluşmaz. Kökleri M.Ö. 45 tarihinden bu yana
klasik Latin edebiyatına kadar uzanan 2000 yıllık bir geçmişi vardır.
Virginia'daki Hampden-Sydney College'dan Latince profesörü Richard
McClintock, bir Lorem Ipsum pasajında geçen ve anlaşılması en güç
sözcüklerden biri olan 'consectetur' sözcüğünün klasik edebiyattaki
örneklerini incelediğinde kesin bir kaynağa ulaşmıştır. Lorm Ipsum, Çiçero
tarafından M.Ö. 45 tarihinde kaleme alınan "de Finibus Bonorum et Malorum"
(İyi ve Kötünün Uç Sınırları) eserinin 1.10.32 ve 1.10.33 sayılı
bölümlerinden gelmektedir. Bu kitap, ahlak kuramı üzerine bir tezdir ve
Rönesans döneminde çok popüler olmuştur. Lorem Ipsum pasajının ilk satırı
olan "Lorem ipsum dolor sit amet" 1.10.32 sayılı bölümdeki bir satırdan
gelmektedir.
1500'lerden beri kullanılmakta olan standard Lorem Ipsum metinleri
ilgilenenler için yeniden üretilmiştir. Çiçero tarafından yazılan
1.10.32 ve 1.10.33 bölümleri de 1914 H. Rackham çevirisinden alınan
İngilizce sürümleri eşliğinde özgün biçiminden yeniden üretilmiştir.
Yaygın inancın tersine, Lorem Ipsum rastgele sözcüklerden oluşmaz.
Kökleri M.Ö. 45 tarihinden bu yana klasik Latin edebiyatına kadar uzanan
2000 yıllık bir geçmişi vardır. Virginia'daki Hampden-Sydney College'dan
Latince profesörü Richard McClintock, bir Lorem Ipsum pasajında geçen ve
anlaşılması en güç sözcüklerden biri olan 'consectetur' sözcüğünün
klasik edebiyattaki örneklerini incelediğinde kesin bir kaynağa
ulaşmıştır. Lorm Ipsum, Çiçero tarafından M.Ö. 45 tarihinde kaleme
alınan "de Finibus Bonorum et Malorum" (İyi ve Kötünün Uç Sınırları)
eserinin 1.10.32 ve 1.10.33 sayılı bölümlerinden gelmektedir. Bu kitap,
ahlak kuramı üzerine bir tezdir ve Rönesans döneminde çok popüler
olmuştur. Lorem Ipsum pasajının ilk satırı olan "Lorem ipsum dolor sit
amet" 1.10.32 sayılı bölümdeki bir satırdan gelmektedir.
1500'lerden beri kullanılmakta olan standard Lorem Ipsum metinleri
ilgilenenler için yeniden üretilmiştir. Çiçero tarafından yazılan 1.10.32 ve
1.10.33 bölümleri de 1914 H. Rackham çevirisinden alınan İngilizce sürümleri
eşliğinde özgün biçiminden yeniden üretilmiştir. |